Términos Generales y Condiciones

LockCon SA, WIL SG

1. Campo de aplicación Las relaciones comerciales entre LockCon SA (en adelante “LockCon SA“) y sus clientes (en adelante “cliente”; en adelante conjuntamente como “partes“) se rigen por los siguientes Terminos generales y Condiciones (en adelante “TGC”). Las regulaciones individuales que se desvíen de estos TGC, solo se aplicarán si han sido expresamente confirmadas por escrito por LockCon SA. No se aceptarán los términos y condiciones contradictorias o divergentes del cliente. Estos TGC también aplican si LockCon SA incondicionalmente realiza la entrega a su cliente sabiendo que los Terminos Generales y Condiciones del cliente están en conflicto con estos TGC o se desvían de ellos.

2. Oferta y Conclusión del contrato
Los precios, cantidades y plazos de entrega estipulados en las ofertas de LockCon SA no son vinculantes. El contrato entrará en vigor cuando se reciba la orden de confirmación por escrito de parte de LockCon SA. En particular, el silencio con respecto a un pedido o conducta implícita no constituirá un contrato entre LockCon SA y el cliente. Si la confirmación del pedido de LockCon SA se desvía del pedido del cliente, se considerará una nueva oferta de LockCon SA. Esta oferta se convierte en un contrato vinculante para ambas partes si el cliente no se opone a ella en un plazo de 10 días naturales.

3. Cotizaciones de precios
Los precios indicados por LockCon SA para sus productos y servicios son en fábrica(EXW) según INCOTERMS 2010 de la Cámara de Comercio Internacional, a menos que se haya acordado lo contrario por escrito.

4. Condiciones de pago
Las condiciones de pago se especificarán en la oferta, en la confirmación del pedido y en la factura y, por regla general, el pago se realizará en el momento de la confirmación del pedido. El lugar de pago es el domicilio social de LockCon SA. Los pagos vencidos no podrán retenerse ni compensarse con contrademandas. Todos los gastos ocasionados por el retraso en el pago, incluidos los intereses de penalización de al menos el 5% anual, los gastos de recogida y otros, correrán a cargo del cliente.

5. Retención de la titularidad
Todos los bienes y servicios suministrados por LockCon SA seguirán siendo de su propiedad hasta que el cliente haya cumplido con todas sus obligaciones contractuales, incluyendo el pago total de las cantidades acordadas contractualmente.

6. Plazos de entrega y Cantidades
Los plazos de entrega y las cantidades están especificados en la orden de confirmación. Bajo ninguna circunstancia LockCon SA asumirá la responsabilidad por la entrega puntual o por retrasos en la entrega. Desviaciones de cantidad de hasta el 10% serán aceptadas por el cliente, a menos que se excluyan expresamente en la confirmación del pedido, por lo que en consecuencia los precios se ajustarán. LockCon SA está autorizado a realizar entregas parciales.

7. Obligación de inspección de los bienes entregados y Notificación de defectos
Si la mercancía se recoge en LockCon SA, el cliente está obligado a comprobar la integridad y exactitud de la mercancía antes de hacerse de ella. Si se sospecha de algún daño, el cliente está obligado a presentar inmediatamente una notificación de defectos a LockCon SA. Si la mercancía es entregada por un agente de envío o un transportista (u otro tercero), el cliente debe cerciorarse de que la mercancía no presente daños de transporte y que su descarga sea apropiada, así como notificar al agente de envío o al transportista (u otro tercero) de cualquier daño. En el albarán deberá figurar también la nota correspondiente para la inspección. Los daños deben ser confirmados por el agente de envío o el transportista (u otro tercero). Si no se realiza ninguna notificación de defectos (reclamación), se considerará que la mercancía ha sido aprobada por el cliente. Dado que todos los bienes y servicios se suministran en fábrica (EXW) según los Incoterms 2010 aplicables, LockCon SA no se hará responsable de ningún daño de transporte causado por el agente de envío ni por el transportista (u otro tercero), a menos que se acuerde lo contrario.

La notificación posterior de defectos sólo se considerará si los defectos no pudieron ser identificables en el momento de la entrega a pesar de una inspección adecuada y si la notificación de defectos es realizada por escrito antes de la expiración del período de garantía dentro de los 7 días siguientes al descubrimiento. Si esta notificación de defectos (reclamación) no se realiza a su debido tiempo, se considerará que la mercancía ha sido aprobada. Si la mercancía ya ha sido procesada, la reclamación queda excluida.

8. Garantía y Responsabilidad
Todos los derechos de garantía legales serán expresamente excluidos en la medida en que la ley lo permita y se sustituirán por las disposiciones de esta cláusula. Cualquier otra garantía, en particular, los derechos de garantías legales, o la responsabilidad por defectos o daños de cualquier tipo, quedarán excluidos en toda la extensión permitida por la ley. En particular, también se excluirá la indemnización por daños y perjuicios causados por el retraso en la entrega. En particular, cualquier responsabilidad por daños consecuentes causados por un defecto u otros daños que puedan surgir directa o indirectamente del uso o procesamiento de los productos vendidos serán también excluidos en la medida en que la ley lo permita. La exclusión de los derechos de garantía legales, así como de la responsabilidad de acuerdo con esta cláusula, también se aplicará expresamente a las mercancías que se entreguen en sustitución de las mercancías defectuosas.

 

LockCon SA asume una garantía por la conformidad de los bienes y servicios con las especificaciones aplicables del producto y/o servicio bajo la reserva de una notificación de defectos de acuerdo con la cláusula 8 anterior. Las garantías específicas de calidad deben ser acordadas expresamente por escrito. La información contenida en catálogos, hojas de datos, hojas de datos de seguridad, etc. no es vinculante. LockCon SA puede, a su discreción, inspeccionar la mercancía reclamada en las instalaciones del cliente. Si la notificación de defectos está justificada, LockCon SA tendrá derecho en cualquier caso a reembolsar el precio de compra o a realizar una entrega de reemplazo. En el caso de mercancías de terceros (“mercaderías”), LockCon SA solo garantiza dentro del alcance de las garantías ofrecidas por sus proveedores. Otras reclamaciones, tales como para fines no especificados en las especificaciones del producto y/o servicio, daños consecuentes, pérdidas o costes en relación con el procesamiento, etc., quedan total y expresamente excluidas en la medida permitida por la ley. En el caso de una responsabilidad legal de LockCon SA, el monto máximo será el precio de compra por la cantidad de bienes o servicios rechazados consumidos por el cliente.

9. Protección de los derechos de propiedad intelectual
El cliente reconoce los derechos de propiedad intelectual de LockCon SA, incluidos, entre otros, las patentes, los derechos de diseño y contenido, etc. sobre cualquier documento y / o sobre los bienes y servicios vendidos por LockCon SA. En particular, el cliente tiene prohibido hacer reproducciones que vayan más allá del propósito del contrato, construir copias o imitaciones no autorizadas, o intercambiar productos reproducidos, copiados o imitados.

El análisis de la estructura y función del software o hardware originado por LockCon SA (la denominada “ingeniería inversa”) no está permitido sin el acuerdo por escrito de LockCon SA.

10. Fuerza Mayor
LockCon SA no será responsable por el incumplimiento de una de sus obligaciones contractuales si esto se debe a un obstáculo que está fuera del control de LockCon SA o, en particular, se basa en una de las siguientes razones: Incendio, desastres naturales, guerra, confiscación, escasez general de materias primas, restricción del consumo de energía, huelga. Lo mismo se aplicará si un proveedor de LockCon SA se ve amenazado por estas circunstancias y, en consecuencia, LockCon SA no puede cumplir con sus obligaciones contractuales.

11. Enmiendas
LockCon SA se reserva el derecho de cambiar estos TGC en cualquier momento. La versión de estos TGC válida en el momento de la celebración del contrato (es decir, la confirmación del pedido por parte de LockCon SA) es decisiva en cada caso.

12. Ley aplicable y Jurisdicción
El derecho suizo se aplicará a todas las relaciones jurídicas que surjan para las partes sobre la base de estos TGC, con exclusión de los contratos o convenios nacionales o internacionales que sean jurídicamente válidos en el momento de la entrada en vigor o de una controversia (por ejemplo, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, CIM, de 11 de abril de 1980; la Convención de Viena). En caso de diferencias de opinión en relación con estos TGC, las partes se comprometen a esforzarse de buena fe para llegar a un acuerdo amistoso. Si, a pesar de los esfuerzos de las partes, no se llega a un acuerdo amistoso, el lugar de jurisdicción para todas las disputas, desacuerdos o reclamaciones que surjan de o en relación con estos TGC, incluyendo su validez, invalidez, infracción o disolución, será el domicilio social de LockCon SA. Independientemente de esto, LockCon SA tiene derecho a perseguir al cliente en su lugar de jurisdicción general.